Not a single day passes in lovers’ lives without tears, reflecting each other’s longing in the ancient pain-mirror— reminds Jaihoon.

Last night she made me,
In love’s pain cry.
When heard I her tale,
Of plead to the Most High.

I too once used to wail,
Like a small child,
For hours would I sit,
In the prayer mat, like-nailed.

My words were not loud:
I wept as if I never cried.

Hey Tasbih!
Why make me cry with your tale?
Why make my face pale?

Why make me envy about,
Your Him-loving maqam?
Why burn in me the flame-
Of love with this kalaam?

Why spread the fire
Of your restless heart?

The lessons of patience,
I am yet to to learn.

Excuse upon excuse,
Have you brought,
To make my heart,
In His Love wither.

I have but one appeal,
Hey sweet Rose!
Make me cry as much,
But remain with me ever.

Tears shed in solitude,
Lack the warmth;
Unlike those,
When beside the friend.

Jaihoon too can,
Your tears trickle;
With Him-arousing moments,
Not so little.

‘Tis the age-old habit of Love,
To make tears in lovers flow.

Not a single day passes,
But the lover cries.

Each makes the other’s eyes blur,
Reflecting one another in the pain-mirror.

March 07 2004. Edit march 2023